Recomendados: [Hispasexy] [Balcón] [Fotografía y Edición]

[Volver] [Catálogo] [★]
Estás en el hilo 419079 de /a/.
Título  
Opciones
Post
Archivo URL
Pass  (Para eliminar tu post, opcional)
Lee las Reglas antes de participar.
Lee las Reglas antes de participar.
Tipos de archivo: GIF, JPG, MP3, MP4, OGG, PDF, PNG, SWF, WEBM . Tamaño máximo: 24 MB.

¡8 ANIVERSARIO DE HISPACHAN! Lee la entrada en el blog, hay algunas novedades interesantes. ¡Felicidades, anon!
¡Y comenzamos tablón de Fotografía y Edición!


/a/ es el tablón de anime, manga y cultura de Japón. Evita los hilos "sobre youtubers".
Trata de aportar siempre constructivamente para mantener un ambiente agradable. /a/ no es tu patio de juegos, no es el lugar para buscar pelea por tonterías. No abuses de las caras de reacción ni busques "chatpostear".

Novela visual
[A]
160599239591.png [S] ( 213.53KB , 400x300 , Wikipe-tan_visu...png )
419079 Novela visual
Anónimo

/#/ 419079 []

Hola, una pregunta ¿Alguien sabe donde podría descargarme una novela visual en Español? Gracias.

>> Anónimo /#/ 419082 [X]
>>419079 (OP)
>google.com

>> Anónimo /#/ 419175 [X]
>>419079 (OP)
visual novel para pc punto blogspot punto com

>> Anónimo /#/ 419180 [X]
>>419079 (OP)
>Visual novel en español
Aprende inglés y tendrás mas acceso a contenido de calidad, en español hasta hace unos años solo traducian yuri menos mal que se han puesto las pilas y ahora es que están trauduciendo calidad.

>> Anónimo /#/ 419182 [X]
>>419180
¿de que hablas negro? si el yuri es calidad

>> Anónimo /#/ 419201 [X]
>>419180
Secundo. Realmente me extraña la poca cantidad de novelas visuales traducidas en español que hay en comparación con las que están en inglés, cuando en manga y anime la diferencia es casi mínima ya que tenemos un montón de fandubs traduciendo al español. Supongo que hay muy pocos programadores weebs de este lado.

>> Anónimo /#/ 419226 [X]
>>419180
Tricundo

>> Anónimo /#/ 419234 [X]
>>419201
Tampoco es lo mismo traducir una manga o subtitular un anime que traducir una novela. Primero, cómo implicas, requiere de un equipo de programadores y de testeadores. Y, segundo, muchas son larguísimas y necesitan al menos meses de la vida de los que trabajan en esa traducción.

>> Anónimo /#/ 419291 [X]
>>419175
>visual novel para pc punto blogspot punto com

recomiendo esa web, tienen vastantes y hasta para android

>> Anónimo /#/ 419308 [X]
>>419079 (OP)
Hay ya un hilo en /v/ de novelas visuales, pregunta allá y borra esta mierda.


Eliminar hilos/posts
Reportar un hilo/post
[Volver] [Catálogo] [★]